-
Chansong 37
CIRRUS MINOR
Pink Floyd (1969)
J'avais envisagé depuis quelque temps déjà de vous proposer ce titre du Floyd, mémorable depuis son utilisation par Barbet Schroeder dans MORE.
Les derniers événements font ressortir encore davantage la sensation de paix qui en émane. Musique "planante", comme on disait, sur un texte toujours à la limite de la mièvrerie mais qui réussit à ne pas y tomber. Une sorte de tour de force, agrémenté de ces chants d'oiseaux qui me semblent tout indiqués, trois jours seulement après ce funeste vendredi 13.
Il paraît que le "cirrus minor" est un nuage qui n'existe pas en tant que tel. D'où la dimension onirique de ce morceau. Onirico-bucolique, donc...
Et qu'on se le dise, personne ne nous empêchera d'écouter de la musique et des chansons !
Paroles & traduction
In a churchyard by a river
Dans un cimetière près de la rivière,
Lazing in the haze of midday
Paressant dans la brume de midi,
Laughing in the grasses and the graze
Riant dans l'herbe haute et broutée
Yellow bird, you are alone in singing and in flying on
Oiseau jaune, tu es le seul à chanter et à t'envoler
In and in leaving
Ici et là t'enfuirWillow weeping in the water
Dans la rivière tu pleures
Waving to the river daughters
Saluant les filles du fleuve
Swaying in the ripples and the reeds
Ondulant entre les roseaux
On a trip to Cirrus Minor saw a crater in the sun
En me rendant à Cirrus Minor j'ai vu un cratère dans le soleil
A thousand miles of moonlight later
A des milliers de kilomètres de la clarté de la Lune
-
Commentaires
2TitineVendredi 20 Novembre 2015 à 11:27
Ajouter un commentaire
Bien choisi ! De vrais chants d'oiseaux, loin des nuées de tweets pollueurs...