-
Chansong 29
LIGHT MY FIRE
les Doors (1967)
Ne nous cassons pas la tête aujourd'hui, réécoutons un tube incontestable, le LIGHT MY FIRE des Doors, qui a déjà été repris par d'autres une trentaine de fois (le plus récent étant Laurent Voulzy). Morceau magique, évidemment, avec cette intro reconnaissable entre mille, ce incroyable pont musical "planant" (tout à fait dans l'esprit de la chanson), 4 minutes jusqu'à ce moment sublime de la reprise de l'intro (précisément à 5'22"), un des sommets de la pop avec la césure du A DAY THE LIFE des Beatles, quelque chose d'un orgasme...
On ne s'attardera pas, cette fois (au grand soulagement de quelques-uns d'entre vous) sur les paroles qui ne sont que variations sur la proposition de ce garçon à son amie de lui "allumer son feu", une métaphore assez transparente, non exempte de sens cachés. Unique point commun par ailleurs entre LIGHT MY FIRE et AU CLAIR DE LA LUNE ("Ma chandelle est morte / Je n'ai plus de feu").
Rappelons simplement l'étonnant destin de ce titre. Si je ne vous trompe pas sur la marchandise, en vous livrant la version originale de 6'50" (enregistrée en juillet 1966), il faut savoir que la maison de disques des Doors (ne citons pas son nom pour ne pas lui faire de pub) a d'abord édité une version tronquée de 3 minutes. Un honte et un massacre!
Paroles
You know that it would be untrue
You know that I would be a liar
If I was to say to you
Girl, we couldn't get much higherCome on baby light my fire
Come on baby light my fire
Try to set the night on, fireThe time to hesitate is through
No time to wallow in the mire
Try now we can only lose
And our love become a funeral pyreCome on baby light my fire
Come on baby light my fire
Try to set the night on, fire yeahThe time to hesitate is through
No time to wallow in the mire
Try now we can only lose
And our love become a funeral pyreCome on baby light my fire
Come on baby light my fire
Try to set the night on, fire yeahYou know that it would be untrue
You know that I would be a liar
If I was to say to you
Girl, we couldn't get much higherCome on baby light my fire
Come on baby light my fire
Try to set the night on fire
Try to set the night on fire
Try to set the night on fire
Try to set the night on fire"traduction" française
Tu sais que ça serait faux
Tu sais que je serais un menteur
S je te disais
Chérie, on ne pourrait pas planer plus haut
Allez bébé, allume mon feu
Allez bébé, allume mon feu
Essaie de mettre le feu à la nuit
Le temps d'hésitation est passé
Pas le temps de se vautrer dans la fange
Essaie maintenant, nous ne pouvons que perdre
Et notre amour devient un bûcher funéraire
Allez bébé, allume mon feu
Allez bébé, allume mon feu
Essaie de mettre le feu à la nuit, ouais
-
Commentaires
merci pour la version intégrale... effectivement beaucoup moins diffusée !